.: Abrindo o iGeom em outras línguas :.
O iGeom foi codificado de modo a facilitar a sua tradução para outras linguas, estando atualmente
disponível em Português, Inglês e em Espanhol.
Em Inglês desde sua versão 2.4.9 (de 02/08/2003) e desde a 4.0.0
(disponibilizada em 24/10/2007) também está disponível em Espanhol.
A tradução do iGeom para outra lingua pode ser feita com a tradução de um único arquivo.
Se alguém estiver interessado em gerar uma versão em outra lingua, por favor, veja as
explicações abaixo.
O arquivo de mensagens para espanhol foi gerado pela Victoria (Jesús Victoria Flores Salazar).
A versão em Inglês teve uma grande colaboração de Seiji Isotani (que também foi o responsável pela primeira
versão do recurso de
autoria e avaliação automática).
Abaixo é indicado como abrir o iGeom em alguma das linguas existentes:
- Modo applet: basta acrescentar um parâmetro indicando a lingua.
- Modo aplicativo.
Por enquanto só é possível mudar a lingua via linha de comando, em breve será possível via arquivo de configuração.
Abra um shell (no Linux) ou um prompt (no Windows) e digite
Como gerar uma nova língua para o iGeom
A "tradução" do iGeom para outra língua é feita com a tradução de um único arquivo de mensagens,
com nome do tipo Messages_??.properties, sendo ?? a sigla para representar a nova língua.
Por exemplo, o arquivo para o português (do Brasil) é o Messages_pt.properties.
Para gerar uma nova "tradução":
- descompacte o arquivo iGeom.jar, nele serão encontrados atualmente
3 línguas: Messages_pt.properties (Português), Messages_en.properties (Inglês) e
Messages_es.properties (Espanhol);
- escolha um dos arquivos para traduzir, abrindo um novo arquivo com nome, por exemplo,
Messages_fr.properties se for tradução ao Francês;
- cada linha deste arquivo é da forma
nome_frase = aqui vai a frase
traduza apenas o lado direito do símbolo de igualdade;
- grave o arquivo de mensagens escolhendo uma sigla que represente a nova língua (por exemplo, o fr
para o Francês, resultando num arquivo de nome Messages_fr.properties);
- compacte novamente o iGeom, utilizando o formato ZIP, acrescentando o novo arquivo de mensagens.
A sigla que representa a nova língua deve ser utilizada para definir a língua a ser utilizada pelo
iGeom. Utilizando novamente o Francês, com fr como sigla, o formato para abrir a nova língua na forma
applet seria:
E para abrir o iGeom aplicativo na nova lingua, a forma seria: